Datos personales

Mi foto
Artículos de esponjas vegetales, esponjas para cocina y para bañarse y jabones con glicerina, perfumados a precios accecibles

domingo, 1 de noviembre de 2015

Nizar Qabbani





NIZAR QABBANI




                                                                                                      Poemas
Nizar Qabbani (en árabe, نزار قباني): 
diplomático sirio y uno de los más 
célebres poetas árabes contemporáneos
 (1923-1998). Es conocido principalmente
 por una poesía de carácter amoroso
 y sexual y por el empleo de una
 "tercera lengua" que, basada en
 el más impecable árabe literario,
 pretende capturar la viveza
   y la elasticidad del habla coloquial de Siria.
No pierdas una mujer que ha visto
 tus defectos y todavía te ama - Nizar Qabbani
Nizar Qabbani nació en marzo de 1923
en una de las grandes casas del viejo Damasco,
hijo de un pastelero. Estudió, tras la primaria,
 en la Facultad Científica Nacional,                                 * No pierdas una mujer que ha visto
 escuela biblingüe franco-árabe en la                                tus defectos y todavía te ama   *
que solían matricularse los hijos                      
de la pequeña burguesía damascena.                                  *Un hombre necesita de un minuto
 Compone su primer poema en 1939                                    para amar una mujer y necesita eras para                                                                                                  olvidarla. *
  Allí fue alumno del poeta Jalil Mardam.                          
en el transcurso de un viaje escolar por Italia
Cinco años después publica su primer libro:
   la morena ( قالت لي السمراء,
qālat lī s-samrā').                                                                                                                                                                                                                                   *  No ames profundamente hasta que                                                                                          
                                                                                             te amen  con la misma profundidad
                                                                                              porque la profundidad de tu amor hoy
                                                                                             es la profundidad de tus heridas mañana *

                                                   
Estudia Derecho en Damasco
y al acabar la carrera, en 1945,
ingresa en el cuerpo diplomático
 y es destinado a El Cairo, donde
publica el poemario
 Juventud de seno (طفولة نهد , Tufūlat nahd).
 La profesión diplomática le lleva
sucesivamente a Ankara (1948-1950),
Londres (1952-1955), Pekín (1958-1960)
 y Madrid (1962-1965).
Fue llamado 
"el poeta de las mujeres y el amor",
 por su lírica trovadoresca, asexuada, 
pero al mismo tiempo muy sensual,
 popular, de vocabulario sencillo, 
basada en el ritmo musical
 y en el valor único de la palabra.
       




   El amor que sucedió  al fin
y entramos en el paraíso de Dios
              deslizándonos                                                               Mi amada me pregunta
   debajo de la piel del agua                                             “Cuál es la diferencia entre el cielo y yo?”
         como los peces                                                                La diferencia, amor mío,
vimos las preciosas perlas del mar                                       …es que cuando ríes
     y nos quedamos sorprendidos                                                me olvido del cielo
      amor que sucedió  al fin
sin intimidación .... con simetría de deseo
        Así que te di y  tu me diste
            y estuvimos  bien                                                
sucedió con maravillosa facilidad
como escribir con agua de jazmín
como la primavera fluyendo desde la tierra





                        

No hay comentarios: